Fabricante personalizado global, integrador, consolidador, socio de subcontratación para una amplia variedad de productos y servicios.
Somos su fuente única para la fabricación, la fabricación, la ingeniería, la consolidación, la integración y la subcontratación de productos y servicios fabricados a medida y listos para usar.
Choose your Language
-
Fabricación personalizada
-
Fabricación por contrato nacional y mundial
-
Subcontratación de fabricación
-
Adquisiciones nacionales y globales
-
Consolidación
-
Integración de ingeniería
-
Servicios de Ingenieria
A continuación encontrará los TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTAS de AGS-TECH Inc. El vendedor AGS-TECH Inc. envía una copia de estos términos y condiciones junto con ofertas y cotizaciones a sus clientes. Estos son términos y condiciones generales de venta del vendedor AGS-TECH Inc. y no deben considerarse válidos para todas las transacciones. Sin embargo, tenga en cuenta que para cualquier desviación o modificación de estos términos y condiciones generales de venta, los compradores deben comunicarse con AGS-TECH Inc y obtener la aprobación por escrito. Si no existe una versión modificada mutuamente acordada de los términos y condiciones de venta, se aplicarán estos términos y condiciones de AGS-TECH Inc. establecidos a continuación. También queremos enfatizar que el objetivo principal de AGS-TECH Inc. es proporcionar productos y servicios que cumplan o superen las expectativas de los clientes y que sus clientes sean competitivos a nivel mundial. Por lo tanto, la relación de AGS-TECH Inc. siempre será más una relación sincera a largo plazo y una asociación con sus clientes y no una que se base en pura formalidad.
1. ACEPTACIÓN. Esta propuesta no constituye una oferta, sino una invitación al Comprador a realizar un pedido cuya invitación estará abierta durante treinta (30) días. Todos los pedidos están sujetos a la aceptación final por escrito de AGS-TECH, INC. (en adelante, el "vendedor").
Los términos y condiciones del presente se aplicarán y regirán el pedido del comprador y, en caso de discrepancia entre estos términos y condiciones y el pedido del comprador, prevalecerán los términos y condiciones del presente. El vendedor se opone a la inclusión de términos diferentes o adicionales propuestos por el comprador en su oferta y, si se incluyen en la aceptación del comprador, resultará un contrato de venta según los términos y condiciones del vendedor establecidos en este documento.
2. ENTREGA. La fecha de entrega cotizada es nuestra mejor estimación basada en los requisitos de programación actuales y puede desviarse sin responsabilidad por un período razonablemente más largo a discreción del Vendedor debido a contingencias de fabricación. El Vendedor no será responsable por la falta de entrega en una fecha o fechas específicas dentro de un período de tiempo específico en caso de dificultades o causas fuera de su control, incluidos, entre otros, actos de Dios o el enemigo público, órdenes gubernamentales, restricciones o prioridades, incendios, inundaciones, huelgas u otros paros laborales, accidentes, catástrofes, condiciones de guerra, motín o conmoción civil, escasez de mano de obra, material y/o transporte, interferencias o prohibiciones legales, embargos, incumplimientos o retrasos de subcontratistas y proveedores, o causas similares o diferentes que dificulten o imposibiliten el cumplimiento o la entrega a tiempo; y, en tal caso, el Vendedor no incurrirá ni estará sujeto a responsabilidad alguna. El Comprador no tendrá ningún derecho de cancelación, ni ningún derecho de suspender, retrasar o impedir de otro modo que el Vendedor fabrique, envíe o almacene por cuenta del Comprador cualquier material u otros bienes adquiridos en virtud del presente, ni a retener el pago por ello. La aceptación de la entrega por parte del Comprador constituirá una renuncia a cualquier reclamación por demora. Si los bienes listos para el envío en la fecha de entrega programada o después no pueden enviarse debido a la solicitud del Comprador o por cualquier otro motivo fuera del control del Vendedor, el pago se realizará dentro de los treinta (30) días posteriores a la notificación al Comprador de que el mismo
están listos para el envío, a menos que se acuerde lo contrario por escrito entre el Comprador y el Vendedor. Si en algún momento el envío se aplaza o retrasa, el Comprador almacenará el mismo por cuenta y riesgo del Comprador y, si el Comprador no lo hace o se niega a almacenarlo, el Vendedor tendrá derecho a hacerlo por cuenta y riesgo del Comprador.
3. FLETE/RIESGO DE PÉRDIDA. A menos que se indique lo contrario, todos los envíos se realizan FOB, lugar de envío y el Comprador acepta pagar todos los cargos por transporte, incluido el seguro. El comprador asume todos los riesgos de pérdida y daño desde el momento en que los bienes se depositan con el transportista.
4. INSPECCIÓN/RECHAZO. El comprador tendrá diez (10) días después de recibir los bienes para inspeccionar y aceptar o rechazar. Si se rechazan los bienes, se debe enviar al vendedor una notificación por escrito del rechazo y las razones específicas por lo tanto dentro de dicho período de diez (10) días después de la recepción. La falta de rechazo de los bienes o de notificación al Vendedor de errores, faltantes u otro incumplimiento del acuerdo dentro de dicho período de diez (10) días constituirá la aceptación irrevocable de los bienes y la admisión de que cumplen plenamente con el Acuerdo.
5. GASTO NO RECURRENTE (NRE), DEFINICIÓN/PAGO. Siempre que se utilice en la cotización, reconocimiento u otra comunicación del Vendedor, NRE se define como un costo único asumido por el Comprador por (a) la modificación o adaptación de las herramientas propiedad del Vendedor para permitir la fabricación según los requisitos exactos del Comprador, o (b) el análisis y definición precisa de los requisitos del Comprador. El Comprador pagará además cualquier reparación o reemplazo necesario de las herramientas después de la vida útil especificada por el Vendedor.
En el momento en que el Vendedor especifique Gastos No Recurrentes, el Comprador pagará el 50% de los mismos con su Orden de Compra y el saldo de los mismos una vez que el Comprador apruebe el diseño, prototipo o muestras producidas.
6. PRECIOS E IMPUESTOS. Los pedidos se aceptan sobre la base de los precios indicados. Cualquier gasto adicional en el que incurra el Vendedor debido a retrasos en la recepción de detalles, especificaciones u otra información pertinente, o debido a cambios solicitados por el Comprador, será a cargo del Comprador y pagadero contra factura. El Comprador, además del precio de compra, asumirá y pagará todos y cada uno de los impuestos y tarifas de ventas, uso, consumo, licencia, propiedad y/u otros, junto con los intereses y multas correspondientes y los gastos relacionados que surjan de, en relación con, que afecten o pertenezcan a la venta de propiedad, servicio u otro objeto de esta orden, y el Comprador indemnizará al Vendedor y salvará y eximirá de responsabilidad al Vendedor de y contra cualquier reclamo, demanda o responsabilidad por dicho impuesto o impuestos, intereses o
7. CONDICIONES DE PAGO. Los artículos solicitados se facturarán como envíos realizados y el pago al Vendedor será efectivo neto en fondos de los Estados Unidos, treinta (30) días a partir de la fecha de envío por parte del Vendedor, a menos que se especifique lo contrario por escrito. No se permitirá ningún descuento en efectivo. Si el Comprador retrasa la fabricación o el envío, el pago del porcentaje de finalización (basado en el precio del contrato) será inmediatamente exigible.
8. CARGO POR TARDE. Si las facturas no se pagan a su vencimiento, el Comprador acepta pagar los cargos por mora sobre el saldo moroso impago a razón del 1 ½% del mismo por mes.
9. COSTE DE RECOGIDA. El Comprador acepta pagar todos y cada uno de los costos, incluidos, entre otros, los honorarios de los abogados, en caso de que el Vendedor deba remitir la cuenta del Comprador a un abogado para el cobro o la ejecución de cualquiera de los términos y condiciones de venta.
10. INTERÉS DE GARANTÍA. Hasta que se reciba el pago completo, el Vendedor conservará un derecho de garantía sobre los bienes en virtud del presente y el Comprador autoriza al Vendedor a ejecutar en nombre del Comprador una declaración de financiación estándar que establezca el derecho de garantía del Vendedor que se presentará conforme a las disposiciones de presentación aplicables o cualquier otro documento necesario para garantía real del Vendedor sobre los bienes en cualquier estado, país o jurisdicción. A solicitud del Vendedor, el Comprador ejecutará de inmediato dicha documentación.
11. GARANTÍA. El Vendedor garantiza que los bienes componentes vendidos cumplirán con las especificaciones establecidas por escrito por el Vendedor. Si el pedido del Comprador es para un sistema óptico completo, desde la imagen hasta el objeto, y el Comprador proporciona toda la información sobre sus requisitos y uso, el Vendedor también garantiza el funcionamiento del sistema, dentro de las características establecidas por escrito por el Vendedor.
El vendedor no ofrece ninguna garantía de idoneidad o comerciabilidad y ninguna garantía oral o escrita, expresa o implícita, excepto como se establece específicamente en este documento. Las disposiciones y especificaciones adjuntas son solo descriptivas y no deben entenderse como garantías. La garantía del vendedor no se aplicará si personas que no sean el vendedor, sin el consentimiento por escrito del vendedor, realizaron algún trabajo o modificaron los bienes suministrados por el vendedor.
El vendedor no será responsable, bajo ninguna circunstancia, de ninguna pérdida de beneficios u otra pérdida económica, ni de ningún daño consecuente indirecto especial que surja de la pérdida de producción u otros daños o pérdidas debido a la falla de los bienes del vendedor o al suministro por parte del vendedor de productos defectuosos. bienes, o por cualquier otro incumplimiento de este contrato por parte del vendedor. El Comprador renuncia a cualquier derecho a daños y perjuicios en caso de que rescinda este contrato por incumplimiento de la garantía. Esta garantía se extiende únicamente al comprador original. No se cubre ningún comprador o usuario posterior.
12. INDEMNIZACIÓN. El Comprador acuerda indemnizar al Vendedor y protegerlo de cualquier reclamo, demanda o responsabilidad que surja de o en relación con la venta de los bienes por parte del Vendedor o el uso de los bienes por parte del Comprador y esto incluye, entre otros, daños a bienes o personas. El Comprador acepta defender a sus expensas cualquier demanda contra el Vendedor con respecto a la infracción (incluida la infracción contributiva) de cualquier patente de los Estados Unidos u otra patente que cubra la totalidad o parte de los bienes suministrados en virtud de un pedido, su fabricación y/o su uso y pagará los costos, tarifas y/o daños otorgados contra el Vendedor por tal infracción por cualquier decisión judicial final; siempre que el Vendedor notifique al Comprador de inmediato sobre cualquier cargo o demanda por dicha infracción y ofrezca al Comprador la defensa de dicha demanda; El Vendedor tiene derecho a estar representado en dicha defensa a expensas del Vendedor.
13. DATOS DE PROPIEDAD. Todas las especificaciones y el material técnico presentado por el Vendedor y todos los inventos y descubrimientos realizados por el Vendedor al realizar cualquier transacción basada en los mismos son propiedad del Vendedor y son confidenciales y no se divulgarán ni discutirán con otros. Todas las especificaciones y el material técnico enviado con este pedido o al realizar cualquier transacción basada en este documento se devolverán al Vendedor a pedido. El material descriptivo proporcionado con este pedido no es vinculante en cuanto a los detalles, a menos que el Vendedor certifique que es correcto al reconocer un pedido relacionado con el mismo.
14. MODIFICACIONES DEL ACUERDO. Los términos y condiciones contenidos en el presente y cualquier otro término y condición establecidos en la propuesta del Vendedor o las especificaciones adjuntas al presente, si las hubiere, constituirán el acuerdo completo entre el Vendedor y el Comprador y prevalecerán sobre todas las declaraciones o entendimientos orales o escritos anteriores de cualquier tipo hechos por las partes o sus representantes. Ninguna declaración posterior a la aceptación de este pedido que pretenda modificar dichos términos y condiciones será vinculante a menos que lo autorice por escrito un funcionario o gerente debidamente autorizado del Vendedor.
15. CANCELACIÓN E INCUMPLIMIENTO. Este pedido no podrá ser revocado, cancelado o alterado por el Comprador, ni el Comprador causará que el trabajo o el envío se retrase, excepto con el consentimiento por escrito y según los términos y condiciones aprobados por escrito por el Vendedor. Dicho consentimiento se otorgará, en todo caso, solo con la condición de que el Comprador pague al Vendedor cargos de cancelación razonables, que incluirán una compensación por los costos incurridos, los gastos generales y la pérdida de ganancias. En caso de que el Comprador cancele este contrato sin el consentimiento por escrito del Vendedor o incumpla este contrato al no adherirse al Vendedor por incumplimiento de contrato y deberá pagar al Vendedor los daños resultantes de dicho incumplimiento, incluidos, entre otros, lucro cesante, daños directos e indirectos, costas incurridas y honorarios de abogados. Si el Comprador incurre en incumplimiento de este o cualquier otro contrato con el Vendedor, o si el Vendedor en cualquier momento no está satisfecho con la responsabilidad financiera del Comprador, el Vendedor tendrá derecho, sin perjuicio de cualquier otro recurso legal, a suspender las entregas en virtud del presente hasta tal se corrige el incumplimiento o la condición.
16. LUGAR DEL CONTRATO. Cualquier contrato que surja de la realización de cualquier pedido y la aceptación del mismo por parte del Vendedor será un contrato de Nuevo México y se interpretará y administrará para todos los fines de conformidad con las leyes del Estado de Nuevo México. El condado de Bernalillo, NM, se designa como lugar de juicio para cualquier acción o procedimiento que surja de este Acuerdo o esté relacionado con él.
17. LIMITACIÓN DE LA ACCIÓN. Cualquier acción del Comprador contra el Vendedor por el incumplimiento de este contrato o de la garantía aquí descrita prescribirá a menos que comience dentro de un año después de la fecha de entrega o factura, lo que ocurra primero.