Globalni proizvođač po narudžbi, integrator, konsolidator, vanjski partner za široku paletu proizvoda i usluga.
Mi smo vaš sveobuhvatni izvor za proizvodnju, izradu, inženjering, konsolidaciju, integraciju, outsourcing proizvoda i usluga proizvedenih po narudžbi i proizvoda i usluga izvan police.
Odaberite svoj jezik
-
Proizvodnja po narudžbi
-
Domaća i globalna ugovorna proizvodnja
-
Outsourcing proizvodnje
-
Domaća i globalna nabava
-
Konsolidacija
-
Inženjerska integracija
-
Inženjerske usluge
Ispod ćete pronaći OPĆI PRODAJNI UVJETI AGS-TECH Inc. Prodavatelj AGS-TECH Inc. svojim kupcima dostavlja kopiju ovih uvjeta zajedno s ponudama i predračunima. Ovo su opći prodajni uvjeti i odredbe prodavatelja AGS-TECH Inc. i ne bi se trebali smatrati važećim za svaku transakciju. Međutim, imajte na umu da za bilo kakva odstupanja ili izmjene ovih općih uvjeta prodaje kupci moraju kontaktirati AGS-TECH Inc i dobiti pismeno odobrenje. Ako ne postoji uzajamno dogovorena modificirana verzija prodajnih uvjeta i odredbi, primjenjivat će se ovi dolje navedeni uvjeti i odredbe tvrtke AGS-TECH Inc. Također želimo naglasiti da je primarni cilj AGS-TECH Inc. pružiti proizvode i usluge koji zadovoljavaju ili premašuju očekivanja kupaca, te učiniti svoje kupce konkurentnima na globalnoj razini. Stoga će odnos AGS-TECH Inc. uvijek biti više dugoročni iskreni odnos i partnerstvo sa svojim klijentima, a ne onaj koji se temelji na čistoj formalnosti.
1. PRIHVAĆANJE. Ovaj prijedlog ne predstavlja ponudu, već je poziv Kupcu da izvrši narudžbu, a poziv će biti otvoren trideset (30) dana. Sve narudžbe podliježu konačnom pismenom prihvaćanju od strane AGS-TECH, INC. (u daljnjem tekstu "prodavač")
Ovdje navedeni uvjeti i odredbe primjenjivat će se i regulirati narudžbu kupca, a u slučaju nedosljednosti između ovih uvjeta i odredbi i narudžbe kupca, ovdje navedeni uvjeti i odredbe će prevladati. Prodavatelj se protivi uključivanju bilo kojih različitih ili dodatnih uvjeta koje je kupac predložio u svoju ponudu i ako su uključeni u kupčevo prihvaćanje, ugovor o prodaji će rezultirati prema ovdje navedenim odredbama i uvjetima prodavatelja.
2. DOSTAVA. Navedeni datum isporuke je naša najbolja procjena temeljena na trenutnim zahtjevima rasporeda i može se odstupiti bez odgovornosti za razumno dulje razdoblje prema prodavateljevoj odluci zbog nepredviđenih okolnosti u proizvodnji. Prodavatelj neće biti odgovoran za neuspjeh isporuke na bilo koji određeni datum ili datume unutar bilo kojeg određenog vremenskog razdoblja u slučaju poteškoća ili uzroka izvan njegove kontrole uključujući, ali ne ograničavajući se na, više sile ili javnog neprijatelja, vladine naredbe, ograničenja ili prioriteti, požari, poplave, štrajkovi ili drugi prekidi rada, nesreće, katastrofe, ratni uvjeti, nemiri ili građanski nemiri, nedostatak radne snage, materijala i/ili prijevoza, zakonske smetnje ili zabrane, embargo, neizvršenja ili kašnjenja podizvođača i dobavljača, ili slični ili različiti uzroci koji otežavaju ili onemogućuju izvedbu ili pravovremenu isporuku; i u svakom takvom slučaju Prodavatelj neće snositi niti podlijegati bilo kakvoj odgovornosti. Kupac neće zbog bilo kojeg takvog razloga imati pravo na otkazivanje, niti bilo kakvo pravo obustaviti, odgoditi ili na drugi način spriječiti Prodavatelja da proizvodi, otpremi ili skladišti za Kupčev račun bilo koji materijal ili drugu robu kupljenu prema ovom Ugovoru, niti uskratiti plaćanje zbog toga. Kupčevo prihvaćanje isporuke predstavljat će odricanje od bilo kakvog zahtjeva za kašnjenjem. Ako se roba spremna za isporuku na ili nakon planiranog datuma isporuke ne može otpremiti zbog zahtjeva Kupca ili iz bilo kojeg drugog razloga izvan kontrole Prodavatelja, plaćanje će se izvršiti u roku od trideset (30) dana nakon što je Kupac obaviješten da je isti
su spremni za otpremu, osim ako se drugačije pismeno ne dogovore između Kupca i Prodavatelja. Ako se isporuka u bilo kojem trenutku odgodi ili kasni, Kupac će istu pohraniti na Kupčev rizik i trošak, a ako Kupac ne uspije ili odbije pohraniti istu, Prodavatelj ima pravo to učiniti na Kupčev rizik i trošak.
3. VOZARINA/RIZIK OD GUBITKA. Osim ako nije drugačije naznačeno, sve se pošiljke isporučuju FOB, mjesto otpreme i Kupac je suglasan platiti sve troškove prijevoza, uključujući osiguranje. Kupac preuzima sav rizik gubitka i oštećenja od trenutka kada je roba deponirana kod prijevoznika
4. INSPEKCIJA/ODBACIVANJE. Kupac će imati deset (10) dana nakon primitka robe da je pregleda i prihvati ili odbije. Ako je roba odbijena, pismena obavijest o odbijanju i specifični razlozi za to moraju biti poslani prodavatelju u roku od deset (10) dana nakon primitka. Propust da se odbije roba ili obavijesti Prodavatelja o pogreškama, nedostatcima ili drugim nepoštivanjima s ugovorom u roku od deset (10) dana predstavlja neopozivo prihvaćanje robe i priznanje da je u potpunosti u skladu s Ugovorom.
5. JEDNOKRATNI TROŠKOVI (NRE), DEFINICIJA/PLAĆANJE. Kad god se koristi u prodavateljevoj ponudi, priznanju ili drugoj komunikaciji, NRE se definira kao jednokratni trošak koji snosi kupac za (a) modifikaciju ili prilagodbu alata u vlasništvu prodavatelja kako bi se omogućila proizvodnja prema točnim zahtjevima Kupca, ili (b) analiza i precizno definiranje zahtjeva Kupca. Kupac će dodatno platiti sve potrebne popravke ili zamjene alata nakon vijeka trajanja alata koji odredi Prodavatelj.
U trenutku kada Prodavatelj odredi Jednokratne troškove, Kupac će platiti 50% od toga uz svoju Narudžbenicu, a preostali iznos nakon Kupčevog odobrenja dizajna, prototipa ili proizvedenih uzoraka.
6. CIJENE I POREZI. Narudžbe se primaju na temelju navedenih cijena. Svaki dodatni trošak koji Prodavatelj ima zbog kašnjenja u primitku pojedinosti, specifikacija ili drugih relevantnih informacija ili zbog promjena koje je Kupac zatražio naplatit će se Kupcu i platiti po fakturi. Kupac će uz kupoprodajnu cijenu preuzeti i platiti sve poreze na prodaju, korištenje, trošarine, licence, imovinu i/ili druge poreze i naknade zajedno sa svim kamatama i kaznama i troškovima u vezi s tim koji proizlaze iz, koji se odnose na, koji utječu ili se odnose na prodaju imovine, uslugu, drugi predmet ove narudžbe, a Kupac će obeštetiti Prodavatelja i zaštititi Prodavatelja od bilo kakve tužbe, zahtjeva ili odgovornosti za i takav porez ili poreze, kamate ili
7. UVJETI PLAĆANJA. Naručeni artikli bit će naplaćeni kao isporuka, a plaćanje Prodavatelju bit će neto gotovina u američkim fondovima, trideset (30) dana od datuma otpreme od strane Prodavatelja, osim ako nije drugačije navedeno u pisanom obliku. Neće biti dopušten gotovinski popust. Ako Kupac odgodi proizvodnju ili otpremu, plaćanje postotka dovršenosti (na temelju ugovorne cijene) dospijeva odmah.
8. ZAKAŠNJELA NAPLATA. Ako fakture nisu plaćene na vrijeme, Kupac je suglasan platiti zakašnjele troškove na neplaćeno dugovanje po stopi od 1 ½% mjesečno.
9. TROŠKOVI PREUZIMANJA. Kupac je suglasan platiti sve troškove uključujući, ali ne ograničavajući se na sve odvjetničke naknade, u slučaju da Prodavatelj mora uputiti Kupčev račun odvjetniku radi naplate ili izvršenja bilo kojeg od odredbi i uvjeta prodaje.
10. SIGURNOSNI KAMATI. Sve dok se uplata ne primi u cijelosti, Prodavatelj će zadržati jamstveni interes u robi prema ovom Ugovoru, a Kupac ovlašćuje Prodavatelja da u Kupčevo ime izvrši standardnu izjavu o financiranju u kojoj se navode prodavateljevi sigurnosni interesi koji se podnose prema primjenjivim odredbama o podnošenju ili bilo kojem drugom dokumentu potrebnom za savršenog Prodavateljevog sigurnosnog interesa za robu u bilo kojoj državi, državi ili jurisdikciji. Na zahtjev Prodavatelja, Kupac će odmah izvršiti svu takvu dokumentaciju.
11. JAMSTVO. Prodavatelj jamči da će prodani sastavni dijelovi zadovoljavati specifikacije koje je Prodavatelj naveo u pisanom obliku. Ako se Kupčeva narudžba odnosi na kompletan optički sustav, od slike do objekta, a Kupac pruži sve informacije o njegovim zahtjevima i upotrebi, Prodavatelj također jamči performanse sustava, unutar karakteristika koje je Prodavatelj pismeno naveo.
Prodavatelj ne jamči prikladnost ili mogućnost prodaje, niti jamči usmeno ili pismeno, izričito ili podrazumijevano, osim kako je ovdje izričito navedeno. Odredbe i specifikacije priložene ovdje samo su opisne i ne trebaju se shvatiti kao jamstva. Jamstvo prodavatelja ne vrijedi ako su osobe koje nisu prodavatelj bez pisanog pristanka prodavatelja izvršile bilo kakve radove ili izvršile bilo kakve izmjene na robi koju je isporučio prodavatelj.
Prodavatelj ni pod kojim okolnostima neće biti odgovoran za bilo kakav gubitak dobiti ili drugi ekonomski gubitak, ili bilo kakvu posebnu, neizravnu posljedičnu štetu koja proizlazi iz gubitka proizvodnje ili drugih šteta ili gubitaka zbog kvara prodavateljeve robe ili isporuke neispravne robe od strane prodavatelja robu, ili zbog bilo kojeg drugog kršenja ovog ugovora od strane prodavatelja. Kupac se ovime odriče bilo kakvog prava na odštetu u slučaju da raskine ovaj ugovor zbog kršenja jamstva. Ovo se jamstvo odnosi samo na prvobitnog kupca. Nikakav kasniji kupac ili korisnik nije pokriven.
12. ODŠTETA. Kupac se slaže da će obeštetiti Prodavatelja i spasiti ga od bilo kakve tužbe, zahtjeva ili odgovornosti koja proizlazi iz ili u vezi s prodajom robe od strane Prodavatelja ili korištenjem robe od strane Kupca, a to uključuje, ali nije ograničeno na štetu imovine ili osoba. Kupac je suglasan braniti o svom trošku bilo koju tužbu protiv prodavatelja u vezi s kršenjem (uključujući sudioničko kršenje) bilo kojeg patenta Sjedinjenih Država ili drugog patenta koji pokriva cijelu ili dijelove robe isporučene prema narudžbi, njezinu proizvodnju i/ili njezinu upotrebu te će platiti troškove, naknade i/ili odštete dosuđene Prodavatelju za takvo kršenje pravomoćnom sudskom odlukom; pod uvjetom da Prodavatelj odmah obavijesti Kupca o svakoj optužbi ili tužbi za takvo kršenje i ponudi Kupcu obranu od takve tužbe; Prodavatelj ima pravo biti zastupljen u takvoj obrani o svom trošku.
13. ZATVORENI PODACI. Sve specifikacije i tehnički materijali koje je prodavatelj podnio te svi izumi i otkrića do kojih je prodavatelj došao tijekom obavljanja bilo koje transakcije koja se na njima temelji su vlasništvo prodavatelja i povjerljivi su te se ne smiju otkrivati niti razgovarati s drugima. Sve takve specifikacije i tehnički materijali dostavljeni uz ovu narudžbu ili u obavljanju bilo koje transakcije temeljene na njoj bit će vraćeni Prodavatelju na zahtjev. Opisni materijal priložen uz ovu narudžbu nije obvezujući u pogledu pojedinosti osim ako Prodavatelj potvrdi da je točan potvrđujući narudžbu koja se na to odnosi.
14. IZMJENE UGOVORA. Odredbe i uvjeti sadržani u ovom dokumentu i svi drugi uvjeti i odredbe navedeni u Prodavateljevoj ponudi ili specifikacijama priloženim, ako ih ima, sačinjavat će potpuni ugovor između Prodavatelja i Kupca i zamjenjuju sve prethodne usmene ili pisane izjave ili dogovore bilo koje vrste koje je dao stranke ili njihovi zastupnici. Nijedna izjava nakon prihvaćanja ove narudžbe koja namjerava izmijeniti navedene odredbe i uvjete neće biti obvezujuća osim ako nije u pisanom obliku odobrena od strane propisno ovlaštenog službenika ili upravitelja Prodavatelja.
15. OTKAZIVANJE I KRŠENJE. Ovu narudžbu Kupac neće opovrgnuti, otkazati ili izmijeniti, niti će Kupac na bilo koji drugi način uzrokovati odgodu rada ili isporuke, osim uz pisani pristanak i prema odredbama i uvjetima koje je Prodavatelj pisanim putem odobrio. Takav će pristanak biti odobren, ako ga uopće bude, samo pod uvjetom da će Kupac platiti Prodavatelju razumne troškove otkazivanja, koji će uključivati naknadu za nastale troškove, režijske troškove i izgubljenu dobit. U slučaju da Kupac otkaže ovaj ugovor bez pisanog pristanka Prodavatelja ili prekrši ovaj ugovor ne pridržavajući se Prodavatelja za kršenje ugovora i platit će Prodavatelju štetu nastalu takvim kršenjem uključujući, ali ne ograničavajući se na izgubljenu dobit, izravnu i neizravnu štetu, nastale troškove i odvjetničke naknade. Ako Kupac ne ispunjava obveze prema ovom ili bilo kojem drugom ugovoru s Prodavateljem, ili ako Prodavatelj u bilo kojem trenutku neće biti zadovoljan kupčevom financijskom odgovornošću, Prodavatelj će imati pravo, bez prejudiciranja bilo kojeg drugog pravnog lijeka, obustaviti isporuke prema ovom Ugovoru do propust ili stanje je ispravljeno.
16. MJESTO UGOVORA. Svaki ugovor koji proizlazi iz postavljanja bilo kakvih narudžbi i prihvaćanja istih od strane Prodavatelja bit će ugovor za Novi Meksiko i tumačit će se i primjenjivati za sve svrhe u skladu sa zakonima države New Mexico. Okrug Bernalillo, NM se ovime određuje kao mjesto suđenja za sve radnje ili postupke koji proizlaze iz ili u vezi s ovim Ugovorom.
17. ZASTARA RADNJE. Bilo koja radnja Kupca protiv Prodavatelja zbog kršenja ovog ugovora ili jamstva opisanog ovdje bit će isključena osim ako nije pokrenuta unutar jedne godine nakon datuma isporuke ili fakture, ovisno o tome što je ranije.