top of page

عام وڪرو جون شرطون AGS-TECH Inc

General Sales Terms at AGS-TECH Inc

هيٺ توهان ملندا the GENERAL سيلز جا شرط ۽ شرطون AGS-TECH Inc. وڪرو ڪندڙ AGS-TECH Inc. پيش ڪري ٿو انهن شرطن ۽ ضابطن جي هڪ ڪاپي پيش ڪري ٿو پنهنجي گراهڪ کي آڇون ۽ حوالن سان. اهي وڪرو ڪندڙ AGS-TECH Inc. جا عام وڪرو جا شرط ۽ شرط آهن ۽ انهن کي هر ٽرانزيڪشن لاءِ صحيح نه سمجهيو وڃي. بهرحال مهرباني ڪري نوٽ ڪريو ته انهن عام سيلز جي شرطن ۽ ضابطن ۾ ڪنهن به انحراف يا ترميمن لاءِ، خريد ڪندڙن کي AGS-TECH Inc سان رابطو ڪرڻ ۽ لکت ۾ منظوري حاصل ڪرڻ جي ضرورت آهي. جيڪڏهن سيلز جي شرطن ۽ ضابطن جو ڪو به باهمي طور تي متفق ٿيل تبديل ٿيل نسخو موجود نه آهي، اهي شرطون ۽ AGS-TECH Inc. جون هيٺ بيان ڪيل شرطون لاڳو ٿينديون. اسان اهو پڻ زور ڏيڻ چاهيون ٿا ته AGS-TECH Inc. جو بنيادي مقصد پروڊڪٽس ۽ خدمتون مهيا ڪرڻ آهي جيڪي گراهڪن جي اميدن کي پورا ڪن يا ان کان وڌيڪ، ۽ پنهنجي گراهڪن کي عالمي سطح تي مقابلي ۾ آڻين. تنهن ڪري AGS-TECH Inc. جو لاڳاپو هميشه پنهنجي گراهڪن سان هڪ ڊگهي مدي واري مخلصي ۽ شراڪت جو هوندو ۽ اهو نه هوندو جيڪو خالص رسميت تي ٻڌل هجي.

 

1. قبوليت. هي تجويز پيش نه ڪندو آهي، پر خريد ڪندڙ لاء هڪ دعوت آهي جيڪو آرڊر ڏيڻ لاء دعوت ڏني ويندي جيڪا دعوت 30 ڏينهن تائين کليل هوندي. سڀئي آرڊر AGS-TECH، INC. جي طرفان حتمي تحريري قبوليت سان مشروط ڪيا ويا آهن.

 

هتي ڏنل شرطن ۽ شرطن تي لاڳو ٿينديون ۽ خريد ڪندڙ جي حڪم تي حڪومت ڪندي، ۽، انهن شرطن ۽ ضابطن ۽ خريد ڪندڙ جي حڪم جي وچ ۾ ڪنهن به تضاد جي صورت ۾، هتي شرطون ۽ شرطون غالب هونديون. وڪڻڻ وارو اعتراض ان جي آڇ ۾ خريد ڪندڙ طرفان تجويز ڪيل ڪنهن به مختلف يا اضافي شرطن کي شامل ڪرڻ تي آهي ۽ جيڪڏهن اهي خريد ڪندڙ جي قبوليت ۾ شامل آهن، وڪرو لاءِ هڪ معاهدو وڪرو ڪندڙ جي شرطن ۽ شرطن جي نتيجي ۾ ٿيندو.

 

2. پهچائڻ. حوالو ڏنل ترسيل جي تاريخ موجوده شيڊولنگ جي ضرورتن جي بنياد تي اسان جي بهترين تخميني آهي ۽ پيداوار جي امڪانن جي ڪري وڪرو ڪندڙ جي صوابديد تي معقول حد تائين ڊگهي عرصي کان بغير ذميواري کان انحراف ٿي سگهي ٿي. وڪڻڻ وارو ذميوار نه هوندو ڪنهن به مخصوص تاريخ يا تاريخن تي ڪنهن به مخصوص مدت جي اندر پهچائڻ ۾ ناڪامي جي صورت ۾ مشڪلاتن جي صورت ۾ يا ان جي ڪنٽرول کان ٻاهر جي سببن سميت، پر ان تائين محدود ناهي، خدا يا عوام دشمن، حڪومتي حڪمن، پابنديون. يا ترجيحات، باهه، ٻوڏ، هڙتالون، يا ٻيو ڪم بند ٿيڻ، حادثا، تباهيون، جنگ جون حالتون، فساد يا سول فساد، مزدور، مواد ۽/يا ٽرانسپورٽ جي کوٽ، قانوني مداخلتون يا پابنديون، پابنديون، ذيلي ٺيڪيدار ۽ سپلائرز جي غلطيون يا دير، يا ساڳيا يا مختلف سبب جيڪي ڪارڪردگي يا بروقت پهچائڻ ڏکيو يا ناممڪن پيش ڪن ٿا؛ ۽، ڪنهن به اهڙي واقعي ۾ وڪڻڻ وارو نه هوندو يا ڪنهن به ذميواري جي تابع نه هوندو. خريد ڪندڙ کي ڪنهن به سبب جي ڪري، منسوخ ڪرڻ جو ڪو به حق ناهي، ۽ نه ئي معطل ڪرڻ، دير ڪرڻ يا ٻي صورت ۾ وڪرو ڪندڙ کي خريد ڪندڙ جي اڪائونٽ لاء تيار ڪرڻ، شپنگ يا ذخيرو ڪرڻ کان روڪڻ جو ڪو به حق نه آهي ڪنهن به مواد يا ٻيو سامان هتي خريد ڪيو ويو، ۽ نه ئي ادائگي کي روڪڻ لاء. خريد ڪندڙ جي ترسيل جي قبوليت دير جي لاءِ ڪنهن به دعويٰ جي معافي جو بنياد بڻجندي. جيڪڏهن سامان موڪلڻ لاءِ تيار ڪيل ترسيل جي تاريخ تي يا بعد ۾ خريد ڪندڙ جي درخواست جي ڪري يا وڪرو ڪندڙ جي ڪنٽرول کان ٻاهر ڪنهن ٻئي سبب جي ڪري نه موڪلي سگهجي ٿو، ادائيگي ٽيهه (30) ڏينهن اندر ڪئي ويندي جڏهن خريد ڪندڙ کي اطلاع ڏنو ويو آهي ته ساڳيو

 

ترسيل لاءِ تيار آهن، جيستائين ٻي صورت ۾ خريد ڪندڙ ۽ وڪرو ڪندڙ جي وچ ۾ لکڻ ۾ اتفاق نه ڪيو وڃي. جيڪڏهن ڪنهن به وقت ترسيل يا دير ڪئي وئي آهي، خريد ڪندڙ اهو ئي خريد ڪندڙ جي خطري ۽ خرچ تي ذخيرو ڪندو ۽، جيڪڏهن خريد ڪندڙ ناڪام ٿئي ٿو يا ساڳيو ذخيرو ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو، وڪرو ڪندڙ کي اهو حق حاصل ڪرڻ جو حق هوندو خريد ڪندڙ جي خطري ۽ خرچ تي.

 

3. مال / نقصان جو خطرو. جيستائين ٻي صورت ۾ اشارو نه ڪيو وڃي، سڀئي ترسيل FOB ڪيا ويا آهن، پهچائڻ جي جڳهه ۽ خريد ڪندڙ انشورنس سميت ٽرانسپورٽ جي سڀني چارجن کي ادا ڪرڻ تي متفق آهن. خريدار ان وقت کان وٺي نقصان ۽ نقصان جي تمام خطري کي فرض ڪري ٿو جڏهن سامان ڪيريئر وٽ جمع ڪيو وڃي ٿو

 

4. معائنو/ رد. خريد ڪندڙ کي سامان جي وصولي کان پوء ڏهه (10) ڏينهن جو معائنو ڪرڻ ۽ يا ته قبول يا رد ڪرڻ گهرجي. جيڪڏهن سامان رد ڪيو وڃي ٿو، رد ڪرڻ جو لکيل نوٽيس ۽ خاص سببن جي وصولي کان پوء ڏهن (10) ڏينهن جي اندر اندر وڪرو ڪندڙ ڏانهن موڪليو وڃي. اهڙين ڏهن (10) ڏينهن جي عرصي اندر سامان کي رد ڪرڻ يا وڪڻڻ واري کي غلطين، گهٽتائي، يا معاهدي جي ٻين غير تعميل جي مطلع ڪرڻ ۾ ناڪامي سامان جي ناقابل قبول قبوليت ۽ تسليم ڪيو ويندو ته اهي مڪمل طور تي معاهدي جي تعميل ڪن ٿا.

 

5. غير ريٽرننگ خرچ (NRE)، تعريف/ادائيگي. جڏهن به وڪڻندڙ جي اقتباس، اقرار يا ٻين ڪميونيڪيشن ۾ استعمال ڪيو ويندو آهي، NRE جي وضاحت ڪئي وئي آهي هڪ وقت جي خريدار جي پيدا ٿيندڙ قيمت لاءِ (الف) وڪرو ڪندڙ جي ملڪيت واري ٽولنگ جي ترميم يا موافقت لاءِ پيداوار کي خريد ڪندڙ جي صحيح گهرجن مطابق ڪرڻ جي اجازت ڏيڻ، يا (ب) تجزيو ۽ خريدار جي گهرج جي صحيح تعريف. خريد ڪندڙ کي وڪڻڻ واري طرفان بيان ڪيل اوزار جي زندگي کان پوءِ اوزارن جي ڪنهن به ضروري مرمت يا متبادل لاءِ وڌيڪ ادائيگي ڪندو.

 

اهڙي وقت ۾ جڏهن غير ريٽرننگ خرچ وڪرو ڪندڙ طرفان بيان ڪيا ويا آهن، خريد ڪندڙ ان جو 50٪ ادا ڪندو ان جي پرچيز آرڊر سان ۽ ان جو بيلنس خريد ڪندڙ جي منظوري تي ڊزائن، پروٽوٽائپ يا تيار ڪيل نمونن تي.

 

6. قيمتون ۽ ٽيڪس. ترتيب ڏنل قيمتن جي بنياد تي قبول ڪيا ويا آهن. تفصيلات، وضاحتن، يا ٻي مناسب معلومات جي وصولي ۾ دير جي سبب، وڪرو ڪندڙ طرفان ڪنهن به اضافو خرچ، يا خريد ڪندڙ طرفان درخواست ڪيل تبديلين جي ڪري، خريد ڪندڙ کي چارج ڪيو ويندو ۽ انوائس تي ادا ڪيو ويندو. خريداري جي قيمت کان علاوه خريد ڪندڙ ڪنهن به ۽ سڀني سيلز، استعمال، ايڪسائيز، لائسنس، ملڪيت ۽ / يا ٻين ٽيڪس ۽ فيسن سان گڏ ڪنهن به سود ۽ ڏنڊن سان گڏ ادا ڪندو ۽ ان جي خرچن جي حوالي سان خرچ ڪندو، ان سان لاڳاپيل، متاثر ڪرڻ يا ان سان لاڳاپيل، ملڪيت جي وڪرو، خدمت هن آرڊر جي ٻين مضمونن جي، ۽ خريد ڪندڙ وڪرو ڪندڙ کي معاوضو ڏيندو ۽ وڪرو ڪندڙ کي ڪنهن به دعوي، مطالبي يا ذميواري کان ۽ اهڙي قسم جي ٽيڪس يا ٽيڪس، دلچسپي يا ان جي خلاف نقصان کان بچائيندو.

 

7. ادائگي جون شرطون. آرڊر ڪيل شيون بل ڪيون وينديون ترسيل جي طور تي ۽ وڪڻندڙ کي ادائيگي گڏيل قومن جي فنڊن ۾ خالص نقد هوندي، وڪڻڻ جي تاريخ کان 30 (30) ڏينهن، جيستائين ٻي صورت ۾ لکت ۾ بيان نه ڪيو وڃي. ڪا به نقد رعايت جي اجازت نه هوندي. جيڪڏهن خريد ڪندڙ دير ڪري ٿو پيداوار يا ترسيل، مڪمل ٿيڻ جي سيڪڙو جي ادائيگي (معاهدي جي قيمت جي بنياد تي) فوري طور تي ٿي ويندي.

 

8. دير سان چارج. جيڪڏهن انوائس ادا نه ڪيا ويا آهن جڏهن ته واجب الادا آهن، خريد ڪندڙ ان جي هر مهيني 1 ½٪ جي شرح تي اڻ ادا ڪيل بدعنواني بيلنس تي دير سان چارج ادا ڪرڻ تي متفق آهن.

 

9. گڏ ڪرڻ جي قيمت. خريد ڪندڙ ڪنهن به ۽ سڀني قيمتن کي ادا ڪرڻ تي متفق آهي پر سڀني وڪيل جي فيس تائين محدود ناهي، واقعي ۾ وڪرو ڪندڙ کي خريد ڪندڙ جي اڪائونٽ کي وڪيل جي حوالي ڪرڻ گهرجي يا وڪرو جي شرطن ۽ شرطن مان ڪنهن کي لاڳو ڪرڻ لاء.

 

10. سيڪيورٽي دلچسپي. جيستائين ادائگي مڪمل طور تي وصول نه ٿئي، وڪرو ڪندڙ کي ھتي ھيٺ ڏنل سامان ۾ حفاظتي دلچسپي برقرار رکڻو پوندو ۽ خريد ڪندڙ وڪرو ڪندڙ کي اختيار ڏئي ٿو ته خريد ڪندڙ جي طرفان ھڪڙي معياري مالياتي بيان تي عمل ڪرڻ لاء وڪڻندڙ جي حفاظتي دلچسپي کي لاڳو ڪرڻ لاء لاڳو ٿيل فائلنگ شقن جي تحت داخل ڪيو وڃي يا ٻيو ڪو دستاويز ضروري آھي. ڪنهن به رياست، ملڪ يا دائري اختيار ۾ سامان ۾ مڪمل وڪرو ڪندڙ جي سيڪيورٽي دلچسپي. وڪرو ڪندڙ جي درخواست تي، خريد ڪندڙ کي فوري طور تي ڪنهن به دستاويز تي عمل ڪرڻ گهرجي.

 

11. وارنٽي. وڪڻندڙ وارنٽ ڏئي ٿو ته وڪرو ٿيل سامان وڪرو ڪندڙ طرفان لکت ۾ مقرر ڪيل وضاحتن کي پورا ڪندو. جيڪڏهن خريد ڪندڙ جو آرڊر هڪ مڪمل آپٽيڪل سسٽم لاءِ آهي، تصوير کان وٺي اعتراض تائين، ۽ خريد ڪندڙ ان جي ضرورتن ۽ استعمال لاءِ سموري معلومات مهيا ڪري ٿو، وڪرو ڪندڙ به سسٽم جي ڪارڪردگي جي ضمانت ڏئي ٿو، انهن خاصيتن جي اندر، جيڪي وڪڻندڙ طرفان لکڻ ۾ بيان ڪيل آهن.

 

وڪڻڻ وارو ڪو فٽنيٽي يا واپار جي ڪا به وارنٽي نٿو ڏئي ۽ ڪا به وارنٽي زباني يا تحريري، ظاهري يا تقاضا نه آهي، سواءِ خاص طور تي هتي بيان ڪيل. هتي شامل ڪيل شقون ۽ وضاحتون صرف وضاحتي آهن ۽ انهن کي وارنٽي جي طور تي نه سمجهيو وڃي. وڪڻندڙ جي وارنٽي لاڳو نه ٿيندي جيڪڏهن وڪڻندڙ کان سواءِ ٻين ماڻهن وڪڻڻ واري جي لکيل اجازت کان سواءِ ڪو ڪم ڪيو هجي يا وڪرو ڪندڙ طرفان فراهم ڪيل سامان ۾ ڪا ڦيرڦار ڪئي هجي.

 

وڪڻڻ وارو ڪنهن به حالت ۾ ڪنهن به منافعي جي نقصان يا ٻين معاشي نقصان جي ذميوار نه هوندو، يا ڪنهن خاص، اڻ سڌي طرح نتيجي ۾ پيدا ٿيندڙ نقصان يا پيداوار جي نقصان يا وڪڻندڙ جي سامان جي ناڪامي يا ناقص جي وڪرو ڪندڙ طرفان فراهمي جي سبب ٻين نقصان يا نقصان سامان، يا وڪرو ڪندڙ طرفان هن معاهدي جي ڪنهن ٻئي خلاف ورزي جي سبب. خريد ڪندڙ ھتي ھتان جي واقعن ۾ نقصان جي ڪنھن حق کي معاف ڪري ٿو، اھو وارنٽي جي خلاف ورزي لاء ھن معاهدي کي رد ڪري ٿو. هي وارنٽي صرف اصل خريد ڪندڙ تائين وڌندي آهي. ڪوبه ايندڙ خريد ڪندڙ يا صارف ڍڪيل نه آهي.

 

12. معاوضي. خريد ڪندڙ وڪڻندڙ کي معاوضو ڏيڻ ۽ ان کي ڪنهن به دعويٰ، مطالبي يا ذميواري کان ۽ ان جي خلاف بي ضرر بچائڻ لاءِ اتفاق ڪري ٿو جيڪو وڪرو ڪندڙ طرفان سامان جي وڪرو يا خريد ڪندڙ طرفان سامان جي استعمال سان پيدا ٿئي ٿو ۽ ان ۾ شامل آهي پر نقصان تائين محدود ناهي. ملڪيت يا ماڻهو. خريد ڪندڙ ان جي خرچ تي دفاع ڪرڻ تي اتفاق ڪري ٿو وڪڻڻ جي خلاف ڪنهن به سوٽ جي خلاف ورزي جي خلاف ورزي (بشمول تعاون جي خلاف ورزي) ڪنهن به گڏيل قومن جي يا ٻئي پيٽنٽ جي سڀني يا حصن کي ڍڪيندي سامان جي آرڊر، ان جي پيداوار ۽ / يا ان جي استعمال ۽ قيمت، فيس ادا ڪندو. ۽/يا ڪنهن به حتمي عدالتي فيصلي طرفان اهڙي خلاف ورزي لاءِ وڪڻندڙ جي خلاف ورتل نقصان؛ مهيا ڪيل وڪڻڻ وارو خريد ڪندڙ کي فوري طور تي اطلاع ڏئي ٿو ڪنهن به چارج يا سوٽ جي اهڙي خلاف ورزي لاءِ ۽ ٽينڈر خريد ڪندڙ کي اهڙي سوٽ جو دفاع؛ وڪڻڻ جو حق آهي ته وڪڻندڙ جي خرچ تي اهڙي دفاع ۾ نمائندگي ڪئي وڃي.

 

13. ملڪيت جي ڊيٽا. وڪرو ڪندڙ طرفان پيش ڪيل سڀئي وضاحتون ۽ ٽيڪنيڪل مواد ۽ وڪرو ڪندڙ طرفان ڪيل سڀني ايجادون ۽ دريافتون ان جي بنياد تي ڪنهن به ٽرانزيڪشن کي انجام ڏيڻ ۾ وڪرو ڪندڙ جي ملڪيت آهن ۽ رازداري آهن ۽ ظاهر نه ڪيو ويندو ۽ ٻين سان بحث ڪيو ويندو. اهڙيون سڀئي وضاحتون ۽ ٽيڪنيڪل مواد هن آرڊر سان گڏ پيش ڪيا ويا آهن يا ڪنهن به ٽرانزيڪشن کي هتي جي بنياد تي طلب ڪرڻ تي وڪرو ڪندڙ کي واپس ڪيو ويندو. وضاحتي معاملو هن آرڊر سان پيش ڪيو ويو آهي تفصيل سان پابند نه آهي جيستائين وڪڻندڙ طرفان تصديق ٿيل صحيح ان سان لاڳاپيل آرڊر کي تسليم ڪرڻ ۾.

 

14. معاهدي ۾ تبديليون. هتي ڏنل شرطن ۽ ضابطن ۽ ڪنهن ٻئي شرطن ۽ شرطن ۾ بيان ڪيل وڪڻندڙ جي تجويز يا هتي شامل ڪيل وضاحتن ۾، جيڪڏهن ڪو به هجي، وڪرو ڪندڙ ۽ خريد ڪندڙ جي وچ ۾ مڪمل معاهدو قائم ڪندو ۽ سڀني اڳوڻي زباني يا تحريري بيانن يا سمجھاڻين کي رد ڪندو. پارٽيون يا انهن جا نمائندا. هن حڪم جي قبوليت کان پوءِ بيان ڪيل شرطن ۽ ضابطن کي تبديل ڪرڻ جو پابند نه هوندو جيستائين هڪ بااختيار آفيسر يا وڪرو ڪندڙ جي مينيجر طرفان لکت ۾ رضامندي نه ڏني وڃي.

 

15. منسوخي ۽ ڀڃڪڙي. اهو آرڊر خريد ڪندڙ طرفان رد، منسوخ يا تبديل نه ڪيو ويندو، ۽ نه ئي خريد ڪندڙ ٻي صورت ۾ ڪم يا ترسيل دير ٿيڻ جو سبب بڻجندو، سواءِ تحريري رضامنديءَ سان ۽ وڪڻندڙ طرفان منظور ڪيل شرطن ۽ شرطن تي. اهڙي رضامندي ڏني ويندي جيڪڏهن مڪمل طور تي، صرف ان شرط تي ته خريد ڪندڙ وڪرو ڪندڙ کي مناسب منسوخي چارجز ادا ڪندو، جنهن ۾ خرچ ڪيل خرچن، اوور هيڊ، ۽ گم ٿيل منافعن جو معاوضو شامل هوندو. ان صورت ۾ ته خريد ڪندڙ هن معاهدي کي وڪڻڻ واري جي تحريري رضامندي کان سواءِ منسوخ ڪري ٿو يا هن معاهدي جي خلاف ورزي ڪري ٿو وڪڻڻ واري تي عمل ڪرڻ ۾ ناڪام ٿيڻ سان معاهدي جي خلاف ورزي ۽ اهڙي خلاف ورزي جي نتيجي ۾ وڪرو ڪندڙ نقصانن کي ادا ڪندو جنهن ۾ شامل آهن، پر ان تائين محدود ناهي، گم ٿيل منافعو، سڌي ۽ اڻ سڌي طرح نقصان، خرچ ٿيل خرچ ۽ وڪيل جي فيس. جيڪڏهن خريد ڪندڙ هن يا وڪرو ڪندڙ سان ڪنهن ٻئي معاهدي تحت ڊفالٽ ۾ آهي، يا جيڪڏهن وڪرو ڪندڙ ڪنهن به وقت خريد ڪندڙ جي مالي ذميواري کان مطمئن نه هوندو، وڪرو ڪندڙ کي حق حاصل هوندو، بغير ڪنهن ٻئي قانوني علاج جي تعصب کان سواءِ، هيٺ ڏنل ترسيل کي معطل ڪرڻ لاءِ. ڊفالٽ يا حالت جو علاج ڪيو ويو آهي.

 

16. معاهدي جو هنڌ. ڪو به معاهدو ڪنهن به حڪم جي ترتيب ۽ وڪڻڻ واري طرفان ان جي قبوليت مان نڪرندو، هڪ نيو ميڪسيڪو معاهدو هوندو ۽ سڀني مقصدن لاءِ تعبير ڪيو ويندو ۽ انتظام ڪيو ويندو نيو ميڪسيڪو جي رياست جي قانونن جي تحت. برناليلو ڪائونٽي، NM ھتي ھن معاهدي مان نڪرندڙ يا ان جي سلسلي ۾ ڪنھن به عمل يا اڳتي وڌڻ لاءِ آزمائش جي جڳھ طور نامزد ڪيو ويو آھي.

 

17. عمل جي حد. هن معاهدي جي خلاف ورزي جي خلاف خريد ڪندڙ طرفان ڪنهن به ڪارروائي يا هتي بيان ڪيل وارنٽي کي روڪيو ويندو جيستائين ترسيل يا انوائس جي تاريخ کان هڪ سال اندر شروع نه ڪيو وڃي، جيڪو به اڳ ۾ هجي.

bottom of page