عالمی کسٹم مینوفیکچرر، انٹیگریٹر، کنسولیڈیٹر، مصنوعات اور خدمات کی وسیع اقسام کے لیے آؤٹ سورسنگ پارٹنر۔
ہم مینوفیکچرنگ، فیبریکیشن، انجینئرنگ، کنسولیڈیشن، انٹیگریشن، اپنی مرضی کے مطابق تیار کردہ اور آف شیلف پروڈکٹس اور خدمات کی آؤٹ سورسنگ کے لیے آپ کا واحد ذریعہ ہیں۔
Choose your Language
-
اپنی مرضی کے مطابق مینوفیکچرنگ
-
گھریلو اور عالمی کنٹریکٹ مینوفیکچرنگ
-
مینوفیکچرنگ آؤٹ سورسنگ
-
گھریلو اور عالمی خریداری
-
Consolidation
-
انجینئرنگ انٹیگریشن
-
انجینئرنگ سروسز
ذیل میں آپ کو AGS-TECH انکارپوریٹڈ کی فروخت کی عام شرائط و ضوابط ملیں گے۔ یہ فروخت کنندہ AGS-TECH Inc. کی عام فروخت کی شرائط و ضوابط ہیں اور انہیں ہر لین دین کے لیے درست نہیں سمجھا جانا چاہیے۔ تاہم براہ کرم نوٹ کریں کہ فروخت کے ان عام شرائط و ضوابط میں کسی بھی انحراف یا ترمیم کے لیے، خریداروں کو AGS-TECH Inc سے رابطہ کرنے اور تحریری منظوری حاصل کرنے کی ضرورت ہے۔ اگر فروخت کی شرائط و ضوابط کا کوئی باہمی متفقہ ترمیم شدہ ورژن موجود نہیں ہے، تو AGS-TECH Inc. کے ذیل میں بیان کردہ یہ شرائط و ضوابط لاگو ہوں گے۔ ہم اس بات پر بھی زور دینا چاہتے ہیں کہ AGS-TECH Inc. کا بنیادی ہدف ایسی مصنوعات اور خدمات فراہم کرنا ہے جو صارفین کی توقعات پر پورا اتریں یا اس سے زیادہ ہوں، اور اپنے صارفین کو عالمی سطح پر مسابقتی بنائیں۔ لہذا AGS-TECH Inc. کا رشتہ ہمیشہ اپنے صارفین کے ساتھ ایک طویل مدتی مخلصانہ تعلق اور شراکت داری کا ہو گا نہ کہ خالص رسمیت پر مبنی۔
1. قبولیت۔ یہ تجویز ایک پیشکش کی تشکیل نہیں کرتی ہے، لیکن یہ خریدار کو آرڈر دینے کی دعوت ہے جو دعوت نامہ تیس (30) دنوں کے لیے کھلا رہے گا۔ تمام آرڈرز AGS-TECH, INC کی طرف سے حتمی تحریری منظوری سے مشروط کیے جاتے ہیں
یہاں کی شرائط و ضوابط خریدار کے حکم پر لاگو ہوں گے اور ان پر حکومت کریں گے، اور، ان شرائط و ضوابط اور خریدار کے حکم کے درمیان کسی بھی تضاد کی صورت میں، یہاں کی شرائط و ضوابط غالب ہوں گے۔ بیچنے والے کو اس کی پیشکش میں خریدار کی طرف سے تجویز کردہ کسی بھی مختلف یا اضافی شرائط کو شامل کرنے پر اعتراض ہے اور اگر وہ خریدار کی قبولیت میں شامل ہیں، تو فروخت کا معاہدہ بیچنے والے کے یہاں بیان کردہ شرائط و ضوابط کے مطابق ہوگا۔
2. ڈیلیوری۔ حوالہ کی گئی ڈیلیوری کی تاریخ موجودہ نظام الاوقات کی ضروریات کی بنیاد پر ہمارا بہترین تخمینہ ہے اور مینوفیکچرنگ کے ہنگامی حالات کی وجہ سے بیچنے والے کی صوابدید پر معقول حد تک طویل مدت تک بغیر ذمہ داری کے انحراف کیا جا سکتا ہے۔ بیچنے والے کو کسی مخصوص تاریخ یا تاریخ کو کسی مخصوص مدت کے اندر کسی بھی مشکل یا اس کے قابو سے باہر ہونے کی صورت میں ڈیلیور کرنے میں ناکامی کا ذمہ دار نہیں ہوگا جس میں خدا یا عوامی دشمن کے اعمال، حکومتی احکامات، پابندیاں شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں۔ یا ترجیحات، آگ، سیلاب، ہڑتالیں، یا دیگر کام کی روک تھام، حادثات، تباہی، جنگی حالات، فسادات یا شہری ہنگامہ، مزدوری، مواد اور/یا نقل و حمل کی قلت، قانونی مداخلت یا ممانعت، پابندیاں، سب ٹھیکیداروں اور سپلائرز کی ناقص یا تاخیر، یا اسی طرح کی یا مختلف وجوہات جو کارکردگی یا بروقت ترسیل کو مشکل یا ناممکن بناتی ہیں۔ اور، ایسی کسی بھی صورت میں بیچنے والے پر کسی قسم کی ذمہ داری عائد نہیں ہوگی اور نہ ہی اس سے مشروط ہوگا۔ خریدار کو ایسی کسی وجہ کی وجہ سے، منسوخی کا کوئی حق نہیں ہوگا، نہ ہی معطل کرنے، تاخیر کرنے یا بصورت دیگر بیچنے والے کو خریدار کے اکاؤنٹ میں خریدے گئے کسی بھی مواد یا دیگر سامان کو مینوفیکچرنگ، شپنگ یا اسٹور کرنے سے روکنے کا کوئی حق نہیں ہے، اور نہ ہی اس وجہ سے ادائیگی کو روکنے کا۔ ڈیلیوری کی خریدار کی قبولیت میں تاخیر کے لیے کسی بھی دعوے کی چھوٹ ہوگی۔ اگر خریدار کی درخواست کی وجہ سے یا بیچنے والے کے کنٹرول سے باہر کسی اور وجہ سے شپمنٹ کے لیے تیار سامان کی ترسیل کی تاریخ کو یا اس کے بعد نہیں کیا جا سکتا ہے، تو خریدار کو مطلع کیے جانے کے بعد ادائیگی تیس (30) دنوں کے اندر کی جائے گی۔
شپمنٹ کے لیے تیار ہیں، جب تک کہ خریدار اور بیچنے والے کے درمیان تحریری طور پر اتفاق نہ ہو۔ اگر کسی بھی وقت شپمنٹ میں تاخیر یا تاخیر ہوتی ہے، تو خریدار اسے خریدار کے خطرے اور خرچ پر ذخیرہ کرے گا اور، اگر خریدار اسے ذخیرہ کرنے میں ناکام رہتا ہے یا انکار کرتا ہے، تو بیچنے والے کو خریدار کے خطرے اور اخراجات پر ایسا کرنے کا حق حاصل ہوگا۔
3. مال برداری/نقصان کا خطرہ۔ جب تک کہ دوسری صورت میں اشارہ نہ کیا جائے، تمام کھیپوں کو FOB، شپمنٹ کی جگہ بنایا جاتا ہے اور خریدار ٹرانسپورٹ کے تمام چارجز بشمول انشورنس ادا کرنے پر راضی ہوتا ہے۔ خریدار سامان کو کیریئر کے پاس جمع کرائے جانے کے وقت سے نقصان اور نقصان کے تمام خطرے کو قبول کرتا ہے۔
4. معائنہ/مسترد۔ خریدار کے پاس سامان کی وصولی کے بعد دس (10) دن کا وقت ہوگا کہ وہ معائنہ کرے اور یا تو اسے قبول کرے یا مسترد کرے۔ اگر سامان مسترد کر دیا جاتا ہے تو، مسترد ہونے کا تحریری نوٹس اور اس لیے مخصوص وجوہات کو وصولی کے بعد دس (10) دن کی مدت کے اندر بیچنے والے کو بھیجا جانا چاہیے۔ اشیا کو مسترد کرنے یا بیچنے والے کو دس (10) دن کی مدت کے اندر معاہدے کی غلطیوں، کمیوں یا دیگر عدم تعمیل کے بارے میں مطلع کرنے میں ناکامی اشیا کی ناقابل واپسی قبولیت اور اس بات کا اعتراف کرے گی کہ وہ معاہدے کی مکمل تعمیل کرتے ہیں۔
5. غیر متواتر اخراجات (NRE)، تعریف/ادائیگی۔ جب بھی بیچنے والے کے کوٹیشن، اقرار نامے یا دیگر مواصلت میں استعمال کیا جاتا ہے، NRE کو خریدار کی صحیح ضروریات کے مطابق مینوفیکچرنگ کی اجازت دینے کے لیے (a) بیچنے والے کی ملکیت والے ٹولنگ میں ترمیم یا موافقت، یا (b) تجزیہ اور خریدار کی ضروریات کی درست تعریف۔ خریدار مزید ضروری مرمت یا ٹولز کی تبدیلی کے لیے بیچنے والے کی طرف سے مخصوص کردہ ٹول لائف کے بعد ادائیگی کرے گا۔
ایسے وقت میں جب بیچنے والے کے ذریعہ غیر اعادی اخراجات کی وضاحت کی جاتی ہے، خریدار اس کا 50% اپنے پرچیز آرڈر کے ساتھ ادا کرے گا اور خریدار کی طرف سے تیار کردہ ڈیزائن، پروٹو ٹائپ یا نمونوں کی منظوری پر اس کا بقایا رقم ادا کرے گا۔
6. قیمتیں اور ٹیکس۔ درج قیمتوں کی بنیاد پر آرڈرز قبول کیے جاتے ہیں۔ تفصیلات، تصریحات، یا دیگر متعلقہ معلومات کی وصولی میں تاخیر، یا خریدار کی طرف سے درخواست کردہ تبدیلیوں کی وجہ سے بیچنے والے کی طرف سے اٹھائے گئے کوئی بھی اضافی اخراجات خریدار کے لیے قابل وصول ہوں گے اور انوائس پر قابل ادائیگی ہوں گے۔ خریدار قیمت خرید کے علاوہ کسی بھی اور تمام سیلز، استعمال، ایکسائز، لائسنس، پراپرٹی اور/یا دیگر ٹیکس اور فیسوں کے ساتھ اس پر کسی بھی سود اور جرمانے اور اس سے بڑھنے کے سلسلے میں ہونے والے اخراجات کو فرض کرے گا اور ادا کرے گا، جائیداد کی فروخت پر اثر انداز ہونے یا اس سے متعلق، اس آرڈر کے دیگر مضامین کی خدمت، اور خریدار بیچنے والے کو معاوضہ دے گا اور بیچنے والے کو کسی بھی دعوے، مطالبے یا ذمہ داری سے اور اس طرح کے ٹیکس یا ٹیکس، سود یا کے خلاف نقصان دہ بچائے گا۔
7. ادائیگی کی شرائط۔ آرڈر کیے گئے آئٹمز کا بل کھیپ کے طور پر لیا جائے گا اور بیچنے والے کو ادائیگی امریکی فنڈز میں خالص نقد ہوگی، بیچنے والے کی طرف سے شپمنٹ کی تاریخ سے تیس (30) دن تک، جب تک کہ تحریری طور پر اس کی وضاحت نہ کی گئی ہو۔ نقد رعایت کی اجازت نہیں ہوگی۔ اگر خریدار تیاری یا شپمنٹ میں تاخیر کرتا ہے، تو تکمیل کے فیصد کی ادائیگی (معاہدے کی قیمت کی بنیاد پر) فوری طور پر واجب الادا ہو جائے گی۔
8. تاخیر سے چارج۔ اگر انوائسز کی ادائیگی واجب الادا ہونے پر نہیں کی جاتی ہے، تو خریدار اس کے 1½% فی مہینہ کی شرح سے بلا معاوضہ واجب الادا بیلنس پر لیٹ چارجز ادا کرنے سے اتفاق کرتا ہے۔
9. جمع کرنے کی لاگت۔ خریدار کسی بھی اور تمام اخراجات کی ادائیگی پر راضی ہوتا ہے جس میں تمام اٹارنی کی فیسیں شامل ہیں لیکن ان تک محدود نہیں، اس صورت میں بیچنے والے کو خریدار کے اکاؤنٹ کو فروخت کی شرائط و ضوابط میں سے کسی کو جمع کرنے یا نافذ کرنے کے لیے کسی وکیل کے پاس بھیجنا چاہیے۔
10. سیکورٹی کی دلچسپی۔ جب تک ادائیگی مکمل طور پر موصول نہیں ہو جاتی، بیچنے والے کو اس کے تحت سامان میں سیکیورٹی کا مفاد برقرار رکھنا ہوگا اور خریدار بیچنے والے کو اجازت دیتا ہے کہ وہ خریدار کی جانب سے ایک معیاری مالیاتی بیان پر عمل درآمد کرے جس میں بیچنے والے کی سیکیورٹی کی دلچسپی کو درج کیا جائے جو لاگو فائلنگ پروویژنز یا کسی اور دستاویز کے لیے ضروری ہے۔ کسی بھی ریاست، ملک یا دائرہ اختیار میں سامان میں کامل بیچنے والے کی سلامتی کی دلچسپی۔ بیچنے والے کی درخواست پر، خریدار کو فوری طور پر اس طرح کی کسی بھی دستاویزات پر عمل درآمد کرنا ہوگا۔
11. وارنٹی۔ بیچنے والے کی ضمانت ہے کہ بیچی جانے والی اجزاء کی اشیاء بیچنے والے کے تحریری طور پر بیان کردہ تصریحات پر پورا اتریں گی۔ اگر خریدار کا آرڈر ایک مکمل آپٹیکل سسٹم کے لیے ہے، تصویر سے لے کر آبجیکٹ تک، اور خریدار اس کی ضروریات اور استعمال کے لیے تمام معلومات فراہم کرتا ہے، تو بیچنے والے کی طرف سے تحریری طور پر بیان کردہ خصوصیات کے اندر، بیچنے والے سسٹم کی کارکردگی کی بھی ضمانت دیتا ہے۔
فروخت کنندہ فٹنس یا تجارتی قابلیت کی کوئی وارنٹی نہیں دیتا اور نہ ہی زبانی یا تحریری، اظہار یا مضمر وارنٹی، سوائے اس کے کہ یہاں خاص طور پر بیان کیا گیا ہے۔ اس کے ساتھ منسلک دفعات اور وضاحتیں صرف وضاحتی ہیں اور انہیں وارنٹی کے طور پر نہیں سمجھا جانا چاہئے۔ بیچنے والے کی وارنٹی لاگو نہیں ہوگی اگر بیچنے والے کے علاوہ دیگر افراد نے بیچنے والے کی تحریری اجازت کے بغیر کوئی کام کیا ہو یا بیچنے والے کے ذریعہ فراہم کردہ سامان میں کوئی ردوبدل کیا ہو۔
بیچنے والے کسی بھی صورت میں منافع کے نقصان یا دیگر معاشی نقصان، یا کسی خاص، بالواسطہ نتیجہ خیز نقصانات کے لیے ذمہ دار نہیں ہوں گے جو پیداوار کے نقصان یا بیچنے والے کے سامان کی ناکامی یا بیچنے والے کی طرف سے سپلائی کی وجہ سے ہونے والے دیگر نقصانات یا نقصانات سے پیدا ہوں سامان، یا بیچنے والے کے ذریعہ اس معاہدے کی کسی اور خلاف ورزی کی وجہ سے۔ خریدار اس کے ذریعہ وارنٹی کی خلاف ورزی کے لئے اس معاہدے کو منسوخ کرنے والے واقعات میں ہرجانے کا کوئی حق معاف کرتا ہے۔ یہ وارنٹی صرف اصل خریدار تک ہے۔ اس کے بعد کے خریدار یا صارف کا احاطہ نہیں کیا گیا ہے۔
12. معاوضہ۔ خریدار بیچنے والے کو معاوضہ دینے اور اسے بیچنے والے کے ذریعہ سامان کی فروخت یا خریدار کے ذریعہ سامان کے استعمال سے پیدا ہونے والے کسی بھی دعوے، مطالبہ یا ذمہ داری سے اور اس کے خلاف بے ضرر بچانے پر اتفاق کرتا ہے اور اس میں یہ شامل ہے لیکن اس تک محدود نہیں ہے۔ جائیداد یا افراد۔ خریدار اپنے خرچ پر بیچنے والے کے خلاف کسی بھی ریاستہائے متحدہ کی خلاف ورزی (بشمول شراکت کی خلاف ورزی) کے خلاف کسی بھی مقدمے کا دفاع کرنے سے اتفاق کرتا ہے یا دوسرے پیٹنٹ جس میں آرڈر، اس کی تیاری اور/یا اس کے استعمال کے تحت پیش کردہ سامان کے تمام یا حصوں کا احاطہ کیا جاتا ہے اور وہ لاگت، فیس ادا کرے گا۔ اور/یا کسی بھی حتمی عدالتی فیصلے کے ذریعے اس طرح کی خلاف ورزی کے لیے بیچنے والے کے خلاف دیے گئے ہرجانے؛ بشرطیکہ بیچنے والے خریدار کو اس طرح کی خلاف ورزی کے کسی بھی چارج یا سوٹ کے بارے میں فوری طور پر مطلع کرے اور خریدار کو اس طرح کے سوٹ کا دفاع کرنے کے لیے ٹینڈر کرے؛ بیچنے والے کے پاس بیچنے والے کے خرچ پر اس طرح کے دفاع میں نمائندگی کرنے کا حق ہے۔
13. ملکیتی ڈیٹا۔ بیچنے والے کے ذریعہ پیش کردہ تمام وضاحتیں اور تکنیکی مواد اور اس پر مبنی کسی بھی لین دین کو انجام دینے میں بیچنے والے کی طرف سے کی گئی تمام ایجادات اور دریافتیں بیچنے والے کی ملکیت ہیں اور خفیہ ہیں اور ان کا انکشاف یا دوسروں کے ساتھ تبادلہ خیال نہیں کیا جائے گا۔ اس آرڈر کے ساتھ یا اس پر مبنی کسی بھی لین دین کو انجام دینے میں پیش کردہ اس طرح کی تمام وضاحتیں اور تکنیکی مواد ڈیمانڈ پر بیچنے والے کو واپس کر دیا جائے گا۔ اس آرڈر کے ساتھ پیش کردہ وضاحتی معاملہ تفصیل کا پابند نہیں ہے جب تک کہ بیچنے والے کے ذریعہ اس سے متعلق آرڈر کو تسلیم کرتے ہوئے درست تصدیق نہ کی جائے۔
14. معاہدے میں تبدیلیاں۔ یہاں پر موجود شرائط و ضوابط اور بیچنے والے کی تجویز یا اس کے ساتھ منسلک تصریحات میں بیان کردہ دیگر شرائط و ضوابط، اگر کوئی ہے تو، بیچنے والے اور خریدار کے درمیان مکمل معاہدے کی تشکیل کریں گے اور تمام پیشگی زبانی یا تحریری بیانات یا کسی بھی قسم کے سمجھوتوں کی جگہ لیں گے۔ پارٹیاں یا ان کے نمائندے۔ مذکورہ شرائط و ضوابط میں ترمیم کرنے کے لیے اس آرڈر کی منظوری کے بعد کوئی بھی بیان اس وقت تک پابند نہیں ہوگا جب تک کہ بیچنے والے کے کسی مجاز افسر یا مینیجر کی تحریری طور پر رضامندی نہ ہو۔
15. منسوخی اور خلاف ورزی۔ اس آرڈر کو خریدار کے ذریعہ رد، منسوخ یا تبدیل نہیں کیا جائے گا، اور نہ ہی خریدار دوسری صورت میں کام یا کھیپ میں تاخیر کا سبب بنے گا، سوائے تحریری رضامندی کے اور بیچنے والے کی طرف سے تحریری طور پر منظور کردہ شرائط و ضوابط کے۔ اس طرح کی رضامندی دی جائے گی اگر بالکل، صرف اس شرط پر کہ خریدار بیچنے والے کو منسوخی کے معقول معاوضے ادا کرے گا، جس میں ہونے والے اخراجات، اوور ہیڈ اور کھوئے ہوئے منافع کا معاوضہ شامل ہوگا۔ اس صورت میں کہ خریدار بیچنے والے کی تحریری رضامندی کے بغیر اس معاہدے کو منسوخ کرتا ہے یا معاہدے کی خلاف ورزی کے لیے بیچنے والے کی پابندی کرنے میں ناکام ہو کر اس معاہدے کی خلاف ورزی کرتا ہے اور اس طرح کی خلاف ورزی کے نتیجے میں بیچنے والے کو نقصانات کی ادائیگی کرے گا، بشمول کھوئے ہوئے منافع، براہ راست اور بالواسطہ نقصانات، لیکن ان تک محدود نہیں، اخراجات اور وکیلوں کی فیس۔ اگر خریدار بیچنے والے کے ساتھ اس یا کسی دوسرے معاہدے کے تحت ڈیفالٹ میں ہے، یا اگر بیچنے والا کسی بھی وقت خریدار کی مالی ذمہ داری سے مطمئن نہیں ہوتا ہے، تو بیچنے والے کو یہ حق حاصل ہوگا کہ وہ کسی دوسرے قانونی علاج سے تعصب کیے بغیر، یہاں تک کہ اس کے تحت ترسیل کو معطل کردے۔ پہلے سے طے شدہ یا حالت کا تدارک کیا جاتا ہے۔
16. معاہدے کی جگہ۔ کسی بھی آرڈر کے اجراء اور بیچنے والے کے ذریعہ اس کی قبولیت سے پیدا ہونے والا کوئی بھی معاہدہ، نیو میکسیکو کا معاہدہ ہوگا اور ریاست نیو میکسیکو کے قوانین کے تحت تمام مقاصد کے لیے اس کی تشریح اور انتظام کیا جائے گا۔ برنالیلو کاؤنٹی، NM کو اس معاہدے سے یا اس کے سلسلے میں پیدا ہونے والی کسی بھی کارروائی یا کارروائی کے لیے مقدمے کی جگہ کے طور پر نامزد کیا گیا ہے۔
17. کارروائی کی حد۔ بیچنے والے کے خلاف خریدار کی طرف سے اس معاہدے یا یہاں بیان کردہ وارنٹی کی خلاف ورزی پر کوئی کارروائی روک دی جائے گی جب تک کہ ترسیل یا رسید کی تاریخ کے بعد ایک سال کے اندر شروع نہ ہو، جو بھی پہلے ہو۔